Uthmaani Spelling
System Used in the Qur’aan
There is a difference between the modern day spelling of Arabic and the Uthmanic Arabic spelling which even native Arabic speakers need to be aware of. The Uthmaanee spelling in the Qur'aan differs in a few areas such as added alifs, waw, yaa, open taa and the placement of the hamzahs.
The term 'Uthmaani' spelling system (rasm) is not the same as script styles or fonts.
A few examples are:
Uthmaanee Spelling in the Qur’aan
|
Modern Standard Arabic Spelling
|
The difference
|
|
1
|
القرءان
|
القرآن
|
Hamzah
|
2
|
الكتب
|
الكتاب
|
Alif taken away
|
3
|
اليل
|
الليل
|
Laam taken away
|
4
|
رحمت
|
رحمة
|
Open taa
|
5
|
الحيوة
|
الحياة
|
Added waw
|
6
|
لشاىء
|
لشيء
|
Added alif
|
7
|
يئادم
|
ياآدم
|
Added hamzah
|
8
|
نعمت
|
نعمة
|
Open taa
|
9
|
الصلوة
|
الصلاة
|
Waw added
|
10
|
وءاتوا
|
وآتوا
|
Hamzah added
|
11
|
بأييدٍ
|
بأيدٍ
|
Yaa added
|
12
|
مؤمنت
|
مؤمنات
|
Alif taken away
|
13
|
الإنسن
|
الإنسان
|
Alif taken away
|
The scholars have said that it is not allowed to write the Qur'aan in other than the Uthmaanee spelling system so as to preserve the Qur'aan. Otherwise each generation would change the spellings according to the latest spelling systems and the Qur'aan would be open to mistakes.
Here are a few more examples from the Nooraaniyyah Book:
See the more detailed post in this link to understand more of the context. Click here.